2010年2月6日付「朝日新聞」で絹田幸恵についての記事が掲載され、それ以降、ネットで検索されてここに来られる方が増えています。ところがYahooで検索されるとなぜかまったく無関係なこの記事がでてきます。ここをクリックしてくだされば正しい記事がでてきます。
NHKテレビに「世界ふれあい街歩き」という番組があって、たまたま何度か見たことがある。行ったことのない街なら珍しく、たいていは行ったことがないけれど、行ったことがある街なら、なつかしい。
16日(日)の夜は、セビリアだった。観光客の行かないグアダルキビール河の西側の職人街から始まったその散歩の途中、パティオの美しい家に入ったスタッフは、そこに永川玲二という名前の日本人が最近まで住んでいたと知らされる。その彼が住んだ家の壁には、記念のプレートまで付けられていた。
永川玲二という名前は、アラン・シリトーやジョイスの翻訳者として英文学に興味のある人には知られていようが、晩年『アンダルシーア風土記』(岩波書店1999年)という本を出版されて、あれあれスペイン研究家になっていたのかと驚いて僕はその場で買って読んだことがある。テーマはスペイン海洋文化史といったところだ。正直言うとあんまりおもろくなかったが。
しかし、その本の略歴を見ると、42歳でスペインに定住したとある。英文学の研究からペイン研究に方向転換されたということなのだろうか。前回の記事に書いた堀田善衛もそうだった。スペインに行くと日本ではまったく知られていないが当地では有名なハポネスがかなりおられるようだ。
スペインには、何か、ある種の日本人には、その心を打ち震わせて止まぬものがあるのだろう。永川玲二さんは、家の屋根に自分でベランダをこしらえて、日暮れになると毎日そこに登っては、酒を片手に、グアダルキビール河に沈む夕陽を眺めておられたという、王様の気分だと言って。
いいな~。
関東大震災時に流言蜚語によって6000名にもおよぶ在日朝鮮人が殺された。その人々を追悼し、その記憶を風化させまいとして、毎年9月第一土曜日に、旧四つ木橋たもと(墨田区八広)で、市民による
僕らが、「日本」とか「日本人」とか言う時に、そこに想定されている地域や人の中に、たとえばアイヌの人々、たとえば在日外国人は入っているだろうか。僕にとってアイヌに対する知識はほとんどゼロ。北海道から北の地図が僕のなかでは空白になっているから、そこには大地もなければ人も住んでいない!おそらくは、アイヌに対する記憶は、集合的忘却と呼んでいいほど、「日本人」の記憶から抜け落ちているのではないだろうか。
